“Well I have drifted from my story”: The Discourse-Pragmatic Marker 'Well' in The Private Correspondence of A Late Nineteenth-Century Northern Irish Family

Authors

  • Dania Jovanna Bonness Western Norway University of Applied Sciences

DOI:

https://doi.org/10.35903/teanga.v13i.10853

Keywords:

Corpus of Irish English Correspondence, discourse marker well, intergenerational variation, migration studies, personal correspondence

Abstract

Interlocutors frequently use discourse-pragmatic markers such as likesure, or well in everyday conversations, and the latter has been studied extensively in the English language. In Irish English, however, this feature has received limited attention, particularly in written discourse. This paper investigates the use of well among two generations of a late nineteenth-century Northern Irish family. The analysis is based on letters included in the Corpus of Irish English Correspondence (CORIECOR) and uses a mixed-methods approach. The qualitative analysis examines the communicative functions attributed to well. Quantitative analysis of these results allows for an assessment of the frequencies with which individual writers used this feature, its variation across age groups, and the differences between family members who migrated and those who remained in Ireland. The results show the presence of traditionally oral functions of well in the correspondence of all writers and corroborate earlier research on the orality and informality of these text types. The youngest writer, Mary, even demonstrates a rise in her usage of well during her time in Canada, which decreases again upon her return to Ireland. Particularly her use of interpersonal functions of well suggests that she uses this feature to maintain social relationships and solidarity with her family at home. This study thus advances our understanding of written personal communication, particularly concerning the discourse-pragmatic marker well. However, it also calls for further investigations into the discourse functions of this marker, especially in speech-like texts such as letters and in the context of Irish English.

References

Aijmer, Karin. (2009). The pragmatic marker well: a text study. In Olga Dontcheva-Navratilova & Renata Povolná (Eds.), Coherence and cohesion in spoken and written discourse (pp. 4- 29). Cambridge Scholars Publishing.

Aijmer, Karin. (2013). "Well I’m not sure I think…". The use of well by non-native speakers. In Gaëtanelle Gilquin & Sylvie De Cock (Eds.), Errors and disfluencies in spoken corpora (pp. 93-116). John Benjamins Publishing Company.

Amador-Moreno, Carolina P. (2024). Discourse-pragmatic markers in Irish English, In Raymond Hickey (Ed.), Oxford Handbook of Irish English (pp. 426-447). Oxford University Publishing.

Amador-Moreno, Carolina P. (2019). Orality in written texts: Using historical corpora to investigate Irish English 1700–1900. Routledge.

Anthony, Laurence. (2019). AntConc (Version 3.5.8) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from http://www.laurenceanthony.net/software.html.

Biber, Douglas & Finegan, Edward. (1989). Drift and the evolution of English style: A history of three genres. Language 65(3), 487-517. https://doi.org/10.2307/415220

Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan, & Finegan, Edward (1999). Longman grammar of spoken and written English. Longman.

Bolinger, Douglas. (1989). Intonation and its uses: Melody and grammar in discourse. Stanford University Press.

Bonness, Dania J. (2024). “[…] and the Brogue their was good fun that night in Uncle James’”. A case study on a late 19th-century Ulster family network. In Carolina P. Amador-Moreno, Dagmar Haumann & Arne Peters (Eds.), Digitally-assisted historical English linguistics (pp. 225-244). Routledge.

Brinton, Laurel J. (1995). Pragmatic markers in a diachronic perspective. In Jocelyn Ahlers, Leela Bilmes, Joshua S. Guenter, Barbara A. Kaiser, & Ju Namkung (Eds.), Proceedings of the twenty-first annual meeting of the Berkeley Linguistics Society: General session and parasession on historical issues in sociolinguistics/social issues in historical linguistics (pp. 377-388). Berkeley Linguistics Society.

Brown, Penelope, & Levinson, Stephen C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

Buysse, Lieven. (2015). “Well it's not very ideal …” The pragmatic marker well in learner English. Intercultural Pragmatics, 12(1), 59-89. http://dx.doi.org/10.1515/ip-2015-0003

Census of Ireland, (1901), Tyrone County, District Electoral Division (DED) Glenroan, Smyth; National Archives of Ireland, Census of Ireland 1901 (https://nationalarchives.ie/collections/search-the-census/search-results/?census_year=1901&surname__icontains=Smyth&county=Tyrone&townland__icontains=Castledamph , accessed 3 July 2025).

Census of Ireland, (1911), Tyrone County, District Electoral Division (DED) Glenroan, Smyth; National Archives of Ireland, Census of Ireland 1911 (https://nationalarchives.ie/collections/search-the-census/search-results/?census_year=1911&surname__icontains=Smyth&county=Tyrone&townland__icontains=Castledamph , accessed 3 July 2025).

Cornish, Francis W. (1929). English Men of Letters. Jane Austen. 3rd ed. Macmillan and Co., Limited.

Culpeper, Jonathan. (2011). Historical sociopragmatics: An introduction. In J. Culpeper (Ed.), Historical sociopragmatics (pp. 1-8). John Benjamins Publishing Company.

de Rijke, Persijn M. (2016). “[S]ince we came across the Atalantic.’ An empirical diachronic study of Northern Irish English phonology.” [Doctoral dissertation, University of Bergen]. https://hdl.handle.net/1956/11989

Finell, Anne. (1989). Well now and then (squib). Journal of Pragmatics 13, 653-656. https://doi.org/10.1016/0378-2166(89)90054-4

Finell, Anne. (1992). The repertoire of topic changers in personal, intimate letters: A diachronic study of Osborne and Woolf. In M. Rissanen, O. Ihalainen, T. Nevalainen, & I. Taavitsainen (Eds.), History of Englishes. New Methods and Interpretations in Historical Linguistics (pp. 720-735). DeGruyter.

Halliday, M.A. K. & Hasan, Ruqaiya (1976). Cohesion in English. Longman.

Jucker, Andreas H. (1993). The discourse marker well: A relevance-theoretical account. Journal of Pragmatics 19, 435-452. https://doi.org/10.1016/0378-2166(93)90004-9

Jucker, Andreas H. (1997). The discourse marker well in the history of English. English Language & Linguistics 1(1), 91-110. https://doi.org/10.1017/S136067430000037X

Kerswill, Paul. (2006). Migration and language. In K. Mattheier, U. Ammon & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics/Soziolinguistik. An international handbook of the science of language and society (2nd ed, vol. 3, pp. 2271-2285). De Gruyter.

Kirk, John M. (2018). The pragmatics of well as discourse marker in broadcast discussions, In S. Hoffmann, A. Sand, S. Arndt-Lappe, & L. M. Dillmann (Eds.), Corpora and lexis (pp. 140-172). Brill.

Lakoff, Robin. (1973). Questionable answers and answerable questions. In Braj B. Kachru, Robert B. Lees, Yakov Malkiel, Angelina Pietrangeli & Sol Saporta (Eds), Issues in linguistics. Papers in honor of Henry and Renée Kahane (pp. 453-467). University of Illinois Press.

Lam, Phoenix W. Y. (2009). Discourse particles in corpus data and textbooks: The case of well. Applied Linguistics 31(2), 260-281. https://doi.org/10.1093/applin/amp026

Lutzky, Ursula. (2012). Discourse markers in Early Modern English. John Benjamins Publishing Company.

Marcus, Nicole E. (2009). Continuous semantic development of the discourse marker well. English Studies 90(2), 214-242. https://doi.org/10.1080/00138380902743294

McCafferty, Kevin & Amador-Moreno, Carolina P. (2012). CORIECOR: A Corpus of Irish English Correspondence. Compiling and using a diachronic corpus to study the evolution of English. In Bettina Migge & Máire Ní Chiosáin (Eds.), New perspectives on Irish English, (pp.265-287). John Benjamins Publishing Company.

McCarthy, Michael. (1993). Spoken discourse markers in written text. In Gwyneth Fox, Michael Hoey, & John M. Sinclair (Eds.), Techniques of description: Spoken and written discourse (pp. 169-183). Taylor & Francis Group.

Meyerhoff, Miriam. (2011). Introducing sociolinguistics. Routledge.

Müller, Simone. (2005). Discourse markers in native and non-native English discourse. John Benjamins Publishing Company.

Norrick, Neal R. (2001). Discourse markers in oral narratives. Journal of Pragmatics 33, 849-878. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(01)80032-1

O’Sullivan, Joan. (2022). Exploiting pragmatic markers in radio advertising in Ireland. In Stephen Lucek and Carolina P. Amador-Moreno (Eds.), Expanding the landscapes of Irish English Research: Papers in Honour of Jeffrey Kallen (pp. 146-162). Routledge.

Rühlemann, Christoph & Hilpert, Martin. (2017). Colloquialization in journalistic writing. The case of inserts with a focus on well. Journal of Historical Pragmatics 18(1), 105-135. https://doi.org/10.1075/jhp.18.1.05ruh

Schiffrin, Deborah. (1985). Conversational coherence. The role of well. Language 61(3), 640-667.

Schiffrin, Deborah. (1987). Well: Marker of response. In D. Schiffrin, Discourse markers (pp. 102-127). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511611841

Schneider, Edgar. (2002). Investigating variation and change in written documents. In J. K. Chambers, Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes (Eds.), The Handbook of language variation and change (pp. 67-96). Basil Blackwell.

Schourup, Lawrence. (2001). Rethinking well. Journal of Pragmatics 33, 1025-1060. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(00)00053-9

Svartvik, Jan. (1980). Well in Conversation. In Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, & Jan Svartvik (Eds.), Studies in English linguistics for Randolph Quirk (pp. 167-177). Longman.

Öztürk, Yusuf & Durmuşoğlu Köse, Gül. (2021). “Well (ER) you know…”: discourse markers in native and non-native spoken English. Corpus Pragmatics 5(2), 223-242. https://doi.org/10.1007/s41701-020-00095-9

Downloads

Published

2026-04-20

How to Cite

Bonness, D. J. (2026). “Well I have drifted from my story”: The Discourse-Pragmatic Marker ’Well’ in The Private Correspondence of A Late Nineteenth-Century Northern Irish Family . TEANGA, the Journal of the Irish Association for Applied Linguistics, 13, 271–294. https://doi.org/10.35903/teanga.v13i.10853

Issue

Section

Theme: New Perspectives in Irish English