Epenthesis in Contact Irish English Spoken in the Connemara Gaeltacht

Authors

  • Kate Tallon University of Oxford
  • Airelle Théveniaut Université de Bretagne Sud

DOI:

https://doi.org/10.35903/teanga.v13i.10858

Keywords:

Contact Irish English, sociophonetics, Connemara Gaeltacht, epenthesis, prosodic contours

Abstract

Varieties of ‘Contact Irish English’ (CIE), i.e. English spoken by native Irish speakers, are often thought to display significant phonological influence from Irish (Hickey, 1986, 2007; Ó hÚrdail, 1997). However, modern systematic acoustic descriptions of CIE speech data are scarce, relative to other Irish English (IrE) varieties. This study investigates a phonological phenomenon often attributed to an Irish influence, that of epenthesis in words with liquid+sonorant coda clusters (LSCCs) e.g., in film [ˈfɪləm], in CIE spoken in the Connemara Gaeltacht, an Irish speaking region in the west of Ireland. We examine (i) the extent of LSCC epenthesis and effects of sociolinguistic factors and (ii) whether prosodic contours for epenthesized words are realized similarly to other disyllabic words in Connemara English. 314 LSCC token from sentences produced by 12 L1-Irish bilinguals and 12 English monolinguals were acoustically analysed using Praat (Boersma & Weenink, 2023) and IViE prosodic annotation (Grabe et al., 1998). Statistical findings indicate significantly higher epenthesis rates among bilinguals, with age, Language Profile Score (LPS) and cluster type affecting variation. Prosodically, epenthetic tokens predominantly portray low target tones L*_% (54%), particularly among women, irrespective of age. These results do not align with previous findings for prosodic realization of disyllabic words in Connemara English (Théveniaut & Herment, 2023). By providing empirical evidence, this study enhances our understanding of CIE phonology as well as the role of language contact in shaping phonetic and prosodic variation in bilingual communities.

References

Audacity Team. (2022). Audacity (R): Free Audio Editor and Recorder. In (Version 3.1.3) https://audacityteam.org

Bates, Douglas; Mächler, Martin; Bolker, Ben & Walker, Steve. (2015). Fitting Linear Mixed-Effects Models Using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1 - 48.

https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01 DOI: https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01

Barry, Michael V. (1982). The English Language in Ireland. In Richard W. Bailey & Manfred Gorlach (Eds.), English as a world language (pp. 84-133). Michigan: University of Michigan Press.

Boersma, Paul & Weenink, David. (2021). Praat: doing phonetics by computer (Version 6.3.03) http://www.praat.org/

Bongiorno, Julia. (2021). Étude du système intonatif de l’anglais parlé à Dublin : Focus sur les montées stylistiques [Doctoral dissertation, Aix-Marseille Université]. https://www.theses.fr/2021AIXM0453

Bolinger, Dwight. (1978). Intonation across languages. In Joseph H. Greenberg (Ed.), Universals of human language. Volume 2: Phonology (pp. 471- 524). Stanford: Stanford University Press.

Central Statistics Office. (2022). ‘The Irish Language and Education’. https://www.cso.ie/en/csolatestnews/pressreleases/2023pressreleases/pressstatementcensus2022resultsprofile8-theirishlanguageandeducation/

Corrigan, Karen. (2010). Irish English, volume 1: Northern Ireland. Edinburgh: Edinburgh University Press. DOI: https://doi.org/10.3366/edinburgh/9780748634286.001.0001

Dalton, Martha. (2008). The phonetics and phonology of the intonation of Irish dialects [Doctoral Dissertation, Trinity College (Dublin, Ireland). Centre for Language and Communication Studies]. http://www.tara.tcd.ie/handle/2262/77940

Filppula, Mark. (1995). The Story of Language Contact and Shift in Ireland: How Unique, How Universal? TEANGA: The Irish Yearbook of Applied Linguistics, 15, 31-48.

Flege, James E.; Schirru, Carlo & MacKay, Ian R. (2003). Interaction between the native and second language phonetic subsystems. Speech Communication, 40(4), 467-491. DOI: https://doi.org/10.1016/S0167-6393(02)00128-0

Gertken, Libby M.; Amengual, Mark & Birdsong, David. (2014). Assessing language dominance with the bilingual language profile. Measuring L2 proficiency: Perspectives from SLA, 208, 225. DOI: https://doi.org/10.2307/jj.26932009.16

Harris, John. (1984). Syntactic variation and dialect divergence. Journal of Linguistics, 20(2), 303-327. DOI: https://doi.org/10.1017/S0022226700013918

Hayes, Bruce & Lahiri, Aditi. (1991). Bengali intonational phonology. Natural Language & Linguistic Theory, 9(1), 47‑96. https://doi.org/10.1007/BF00133326 DOI: https://doi.org/10.1007/BF00133326

Henry, Patrick L. (1957). An Anglo-Irish Dialect of North Roscommon.

Hickey, Raymond. (1984). Coronal segments in Irish English. Journal of Linguistics, 20(2), 233-250. DOI: https://doi.org/10.1017/S0022226700013876

Hickey, Raymond. (1986). Possible phonological parallels between Irish and Irish English. English World-Wide, 7(1), 1-21. DOI: https://doi.org/10.1075/eww.7.1.02hic

Hickey, Raymond. (2007). Irish English: History and present-day forms. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511551048

Hickey, Raymond. (2017). Britain and Ireland 1. In Raymond Hickey (Ed.), The Cambridge Handbook of Areal Linguistics (pp. 270–303). Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/9781107279872.011

Kalaldeh, Raya. (2011). Segmental and intonational analysis of Drogheda English [Doctoral Dissertation, Trinity College (Dublin, Ireland). Centre for Language and Communication Studies]. http://www.tara.tcd.ie/handle/2262/79062

Lunny, Anthony. (1981). A linguistic interaction: English and Irish in Ballyvourney, West Cork. In Michael Barry (Ed.) Aspects of English dialects in Ireland, 118-141.

Maguire, Warren. (2018). The Origins of Epenthesis in Liquid+Sonorant Clusters in Mid-Ulster English. Transactions of the Philological Society, 116(3), 484-508. DOI: https://doi.org/10.1111/1467-968X.12131

Maguire, Warren. (2020). The Phonological Origins of Mid-Ulster English. Language and Dialect Contact in Ireland. Edinburgh: Edinburgh University Press. DOI: https://doi.org/10.3366/edinburgh/9781474452908.001.0001

Ní Chasaide, Ailbhe. (1979). Laterals in Gaoth-Dobhair Irish and Hiberno-English. In Ó Baoill (ed.), Papers in Celtic phonology. Proceedings of the Celtic Phonology

Conference, 54-78. Coleraine: University of Ulster.

Ní Ghallchóir, Catríona. (1981). Aspects of bilingualism in northwest Donegal. In Michael Barry (Ed.) Aspects of English Dialects in Ireland. Belfast: Institute of Irish Studies, Queens University Belfast, 142-170.

Ó Baoill, Donall. P. (1997). The Emerging Irish Phonological Substratum in Irish English. In Jeffrey L. Kallen (Ed.), Focus on Ireland, 73-87. DOI: https://doi.org/10.1075/veaw.g21.07oba

Ó hÚrdail, Roibeárd. (1997). Hiberno-English: Historical Background and Synchronic Features and Variation. In Hildegard Tristram (Ed.), The Celtic Englishes,180-199.

O’Cuinneagain, Leah. (2019). To What Extent Do Irish Fluency and Gender Affect

Prevalence of Irish-influenced Phonological Features in Irish English? [Masters Thesis, University of York].

R Core Team. (2023). R: A Language and Environment for Statistical Computing. In R Foundation for Statistical Computing. https://www.R-project.org/

Sell, Katrin. (2012). Sociolinguistic findings on schwa epenthesis in Galway English. New

Perspectives on Irish English, 44-47.

Silverman, Kim; Beckman, Mary; Pitrelli, John; Ostendorf, Mari; Wightman, Colin; Price, Patti; Pierrehumbert, Janet; Hirschberg, Julia (1992). ToBI: A standard for labeling English prosody. Proceedings International Conference of Spoken Language Processing, 2: 867–870. https://doi.org/10.21437/ICSLP.1992-260 DOI: https://doi.org/10.21437/ICSLP.1992-260

Tallon, Kate. (2025). English in the Connemara Gaeltacht: A Sociophonetic Study of Bilingual and Monolingual Speakers [Doctoral dissertation, Trinity College Dublin].

Theveniaut, Airelle. (2023). L’intonation de l’anglais du comté de Galway: comparaison est-ouest d’une variété au contact de la langue irlandaise [Doctoral dissertation, Aix-Marseille Université].

Théveniaut, Airelle & Herment, Sophie. (2024). Falling contours in Galway English. Anglophonia. French Journal of English Linguistics 35/2023, Toulouse: Presses Universitaires du Midi. DOI: https://doi.org/10.4000/11qbd

Tsui, Rachel K.Y., Tong, Xiuli, & Chan, Chuck Siu-ki. (2019). Impact of language dominance on phonetic transfer in Cantonese–English bilingual language switching. Applied DOI: https://doi.org/10.1017/S0142716418000449

Psycholinguistics, 40(1), 29-58.

Wells, John C. (1982). Accents of English: Volume 2. Cambridge University Press, Cambridge. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511611759

Downloads

Published

2026-04-20

How to Cite

Tallon, K., & Théveniaut, A. (2026). Epenthesis in Contact Irish English Spoken in the Connemara Gaeltacht. TEANGA, the Journal of the Irish Association for Applied Linguistics, 13, 152–187. https://doi.org/10.35903/teanga.v13i.10858